昨日の新聞で見たんだけど…
“雰囲気” というのを 「フインキ」って覚えてる人が多いという話。
なんぢゃそりゃー。
ワタシは初めて聞いたぞ 「フインキ」なんて。
ま、覚え間違いって子供にはよくあるわな♪
な~んて思って読み進めると、なんと中年男性すら半数が 「フインキ」って…
ウッソだろぉ――?!
しかも、「もうフインキにしちゃえば良い」とほざいたアホおやぢがいたとか…
呆れながらも さらに読み進めると、あまりにも誤変換が多いので
大手ソフト会社では 「フインキ」でも “雰囲気”って出るようにしてるとか…
日本オワタ。
PR